Všechny ostatní obchodní značky, které se na těchto stránkách vyskytují, jsou vlastnictvím oprávněných k tomu společností i nemůžou být vnímané jako indicie organizačních, finančních, nebo personálních vztahů.
Всички други търговски марки, които се намират на уебстраницата ни, са собственост на техните притежатели, и не могат да бъдат считани за индикация на организационни, финансови или персонални отношения.
Já vím. Ale všichni nemůžou být tak šťastní jako my.
Знам, но не всички имат нашия късмет.
Není to tak, že se snažíme vybrat mezi dvěmi věcmi, které nemůžou být srovnány.
Не е като да опитваме да изберем между две несравними неща.
Drahý Bože na nebi, ani tyhle lidi nemůžou být tak šílení!
Боже Господи, дори тези хора не може да са чак толкова побъркани.
Muži jako my nemůžou být pouze s jednou ženou, Brantley.
Мъже като нас не могат да се ограничават само с една жена, Брантли.
Když se rozhlédnu, jsem smutná kvůli těm, co tady nemůžou být.
Когато огледам тази зала, тъжа за хората, които не са сред нас.
Nemůžou být tyto výdavky kryté kapitolou 11?
Няма ли тези загуби да се покрият от глава 11?
"Mokré ručníky nemůžou být zanechány na dvoře" Ale můžou, nechal jsem je tam.
"Мокрите кърпи не могат да бъдат оставяни на двора" - Могат, и аз го правя.
Naše jednotky teď nemůžou být daleko.
Нашата войска едва ли е далече.
Vězni nemůžou být v té době venku.
На затворници е забранено през нощта.
Proč nemůžou být ti hodní chlapi jako ty?
Защо добрите момчета не приличат на теб?
Proč nemůžou být všichni chlapi jako ty?
Защо всички мъже не са като теб?
Víš, že pověsti o dracích a duchách nemůžou být pravdivé.
Нали знаеш, че тези неща за дракони и кристални копия не може да е истина?
Tyhle nemůžou být přesné jako dnešní mapy.
Не са точни като съвременните карти.
Tyhle ženské, život přinášející boky, nemůžou být produktem tohoto proradného pobřeží.
Тези женствени бедра не може да са продукт на перфекционисткият бряг.
Smysl toho filmu byl v tom, že muži a ženy nemůžou být jen kamarádi.
Мисля че замисълът на филма беше че мъж и жена не могат да са просто приятели.
Když mluvíme o filmových hvězdách, tohle nemůžou být ty dvojčata.
Като се заговорихме за деца, това твоите близначки ли са?
Jak to nemůžou být kroky, Kenny?
Това не са ли крачки, Кени?
FULCUM sestavil systém, aby zajistil, že zásadní informace, nemůžou být přečteny, pokud padnou do rukou nepřátel.
Фулкръм са създали система, криптираща информацията.
Což znamená, že nemůžou být tak daleko.
Значи не са далеч от тук.
Všichni nemůžou být tak pozdně moderní jako Lois Laneová.
Е, не всички можем да закъсняваме "модерно" като Лоис Лейн.
Přece nemůžou být zlí všichni, kdo používají kouzla.
Не всички, които практикуват магия са зли.
Opravdu drahoušku? Nemůžou být ve větším bezpečí, než teď.
Честно, скъпа, не може да бъде на по-сигурно място, отколкото е в момента.
Tak proč nemůžou být tyhle akce jen naše?
Защо тези събития да не са си само наши?
Přísahám, nejsem jednou z těch žen, co nemůžou být pryč od rodiny.
Не съм една от онези, които не могат да са далеч от семейството си.
Je tu víc věcí, které nemůžou být odpuštěny.
За много неща не бива да има прошка.
Samozřejmě, že tomu všemu pomůžeme, jak to jen jde, ale nakonec, pokud se ničeho nedopustí, nemůžou být potrestáni.
Да, нагласяме играта, но ако не прегрешат... - Няма да бъдат наказани.
Pokoje nemůžou být smutné, slečno Parkinsová, jen lidé.
Стаите не са тъжни, мис. Паркинс, хората са тъжни.
Ale všichni nemůžou být Graysonovi, že?
Какво по дяволите става? Просто ела да ме вземеш.
Já vím, že jim je moc líto, že tady nemůžou být, ale jeli vyzvednout tvého malého brášku.
Да. Зная, че им е тъжно че пропускат това, но отидоха да ти вземат малко братче.
Lidské bytosti nemůžou být oceňovány, protože jsou k nezaplacení.
Човешките същества не могат да се цени, тъй като ние са безценни.
Pane Morane, vaše tvrzení o Moriartym nemůžou být potvrzena a nejsou předmětem zájmu.
Г-н Моран, вашите твърдения за Мориарти не могат да бъдат доказани и не представляват интерес.
V žádném případě nemůžou být všechny panny.
Няма начин всичките да са девствени.
Protože jsou kouzla, která prostě nemůžou být napsána.
Защото има някои заклинания, които не могат да бъдат написани.
Ale jdi, nemůžou být tak dobrý.
Стига де! Не може да са толкова добри
Tanga nemůžou být obráceně, protože jsou vždycky nepohodlný.
Няма неправилен начин да носиш прашка, стига да ти е неудобно.
Jo, no nemůžou být moc šťastní, že jsme jim utekli z vězení.
Сигурно не се радват особено, че избягахме от малкия им затвор.
To nemůžou být všechno padající hvězdy.
Това не може да са падащи звезди.
Tihle chlapy nemůžou být mými mládenci.
Тези не могат да ми бъдат шафери.
Tihle zombíci nemůžou být prohlédnuti normálním doktorem.
Онези зомбита не могат да бъдат прегледани от обикновенни доктори.
Tohle nemůžou být než dobré zprávy.
Няма какво друго да е, освен нещо хубаво.
Ale pak mi to došlo: Skip, mimochodem fakt super chlap a skvělý hasič, si nemyslel jen to, že ženy nemůžou být silné, ale i to, že nemůžou být ani odvážné.
И тогава стана ясно: Скип, който беше, между другото, много добър човек и отличен пожарникар, не само смяташе. че жените не могат да са силни, той смяташе, че те също не могат да бъдат и смели.
0.95870208740234s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?